7月6日
ジョルジ・フェルナンド・ドス・サントスの短編の物語作品やたくさんの詩に触れ、
“O menino e a rolinha” (日本語直訳:男の子とフナシスズメバト)を初等部4年生の授業で扱い
そこで生徒たちは、実際に経験しないと自分の身にならないことを見つけました。
作家ジョルジ・アマードは、こどもたちの目線では”um doce conto de liberdade”(日本語直訳:とてもかわいらしい自由のストーリー)だと言っています。
7月6日
ジョルジ・フェルナンド・ドス・サントスの短編の物語作品やたくさんの詩に触れ、
“O menino e a rolinha” (日本語直訳:男の子とフナシスズメバト)を初等部4年生の授業で扱い
そこで生徒たちは、実際に経験しないと自分の身にならないことを見つけました。
作家ジョルジ・アマードは、こどもたちの目線では”um doce conto de liberdade”(日本語直訳:とてもかわいらしい自由のストーリー)だと言っています。